Prevod od "није десило" do Danski


Kako koristiti "није десило" u rečenicama:

Ово ми се није десило одавно.
Det er ikke sket længe. - Hvornår var den sidste gang?
То нас неће одвести ни из Чикага Ништа ми се још није десило.
Vi vil stadig være i Chicago, nårjeg er færdig. Jeg har intet oplevet.
Сви мушкарци су сигурни да им се то никад није десило, а већина жена је то урадила, па ти рачунај.
Alle mænd tror, det ikke er sket for dem. De fleste kvinder har gjort det, så kan du selv regne resten ud.
Свештеник је преноћио и ништа се није десило.
Præsten overnattede her, og der skete ikke noget.
Сада се понаша као да се није десило ништа.
Nu opfører hun sig, som om intet var hændt.
Али до сада се... ништа лоше није десило, Френк.
..fortjeneste systemet. Indtil nu har du ikke optjent nogen point.
Ушла сам и он ми се прикрао и био је сав напаљен.....и, он је Председник САД-а, и ништа се није десило, кунем се.
Han kom ind og lænede sig frem mod mig, og der var ild i pejsen og han var USA's præsident... og der skete ikke noget.
Хоћу да одем кући и да се правим да се ово никад није десило
Jeg vil bare hjem og lade som om, at dette aldrig fandt sted.
Рекао си да ћеш да се правиш да се ово није десило..
Du sagde at du ville lade som om intet af det her skete.
Да се ово није десило не би ни размишљала о томе ко зна, наредних 10 година.
Nej. - Hvis det her ikke var sket, så tror jeg ikke, jeg ville have haft børn, - før om mindst 10 år.
Ако ми даш књигу, твој живот ће да се настави као да се ништа није десило.
Hvis du giver mig bogen, vil dit liv fortsætte som om intet var hændt.
Као да се ништа није десило.
Det er som om intet er hændt.
Кривите Федерацију за нешто што се није десило.
Du anklager os for noget, der ikke er sket.
Кунем ти се да јој се није десило ништа лоше.
Jeg lover dig at intet ondt vil sket hende.
И само да се зна, ништа се није десило са Атуком Коконем.
Og der skete altså aldrig noget med Aatukka Kokkonen.
Ово ми се никад досада није десило.
Det er aldrig sket for mig før.
Пустићеш ме да одем и претвараћу се да се ово никада није десило, у супротном, спалићу ово јебено место до темеља док будем излазио.
Lader du mig gå, lader jeg som om det her aldrig er sket, og gør du ikke, så brænder jeg lortet her ned til grunden på vejen ud!
И ја такође имам ћерку, па ћемо се претварати да се ово није десило.
Og jeg har selv en datter, så nu lader vi, som om det her aldrig er sket.
А сада, да ти кажем... ништа од свега што си урадио, видео или сазнао од јутра када је бомбардована Немачка до вашег повратка овде никада се није десило.
Når det så er sagt så har intet af det, I har gjort, set eller bevidnet fra og med det tyske bombardement og til I kom tilbage til denne post nogensinde fundet sted.
Ништа од тога се није десило.
Intet af dette er fundet sted.
Никада се није десило да изгубимо црвену јединицу.
Ingen røde aktiver er nogensinde blevet mistet. - Okay?
Шта кажеш на то да одеш, и претварамо се да се ово није десило?
Lad os lave en aftale om, at du smutter, og vi lader som om, det aldrig er sket.
Да, морам да знам да се то није десило.
Ja, jeg har brug for at vide, at det ikke skete.
Нажалост... то се никад није десило.
Uheldigvis kom det aldrig til at ske. Hvorfor ikke?
Не, само замишљам твог чудесног тату, како се претвара да се ово није десило.
Lad os nu få dig hjem til din fantastiske far og glemme alt det her. Hop op.
То се није десило зато што смо имали јавну дебату на тему да ли желимо да рат препустимо приватним компанијама, али десило се.
Vi havde ingen offentlig debat om, hvorvidt vi ønskede at outsource krig til private virksomheder. Men det var, hvad der skete.
4.0114588737488s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?